<
18+
декабрь 2020
>
истории
10 фактов о Японии, которые тебя удивят, даттебаё
Автор: Андрей Змеев | декабрь 2020
Белгородец Дмитрий Гончаров несколько раз был в Японии. Он поделился с Андреем Змеевым наблюдениями о самых разных сторонах жизни японцев: что японцы едят кроме суши и рамэна, так ли им нравятся белокожие европейцы и можно ли в современной Японии встретить прохожего в кимоно.

1. Суши — не самое народное блюдо
— Суши можно отнести к праздничным блюдам. Повседневный рацион составляют: рис, гарниры из овощей и мяса, мисо-суп. Натто намного ближе для обычного японца, чем суши. Натто — это суп из забродивших бобов. Он очень клейкий, и запах у него оставляет желать лучшего. Блюдо очень простое в приготовлении и дёшево стоит.
Фото из личного архива Дмитрия Гончарова

2. Настоящий рамэн стоит пробовать на заправке
— Заправки в Японии не такие, как у нас. Если и сравнивать их с чем-то нашим, то только с торговыми центрами. Там большие фуд-корты, очень чистые помещения и можно не бояться, что отравишься. Тут люди готовят от души, как дома. Самый вкусный рамен я пробовал на заправке.
Фото из личного архива Дмитрия Гончарова

3. Хотите увидеть кимоно, поезжайте в Киото
— Многие туристы приезжают в Токио и разочаровываются. Здесь трудно увидеть человека в традиционной одежде. Японцы надевают её по праздникам. Иногда на школьные выпускные и свадьбы. Токио — современная столица страны, но если важен культурный аспект, то лучше выбрать Киото. Там людей в национальном костюме встречаешь везде.
Фото из личного архива Дмитрия Гончарова

4. Доспехи для котиков
— В России часто покупают одежду своим питомцам. В Японии это также присутствует, но как я удивился, когда увидел кота в самурайских доспехах. Не могу сказать, что это встречается повсеместно, но часто. Довольно забавно. Сами японцы говорят, что это веяние моды, которое скоро пройдёт.

5. Кривые зубы
— Ещё одно веяние моды. Выпирающие клыки или небольшая кривизна зубов считается привлекательным. Люди специально идут к стоматологу, чтобы поставить временные зубные клипсы. Это выделяет японок на фоне иностранок. Делает их улыбку естественней, чем идеальная улыбка европейских девушек.
Фото из личного архива

6. Дракон и сакура
— Дракон — символ Китая, не Японии. В мифологии есть несколько видов драконов: небесный, духовный, подземный, крылатый, водяной, рогатый, жёлтый и из реки Ло. Символ Японии — цветение сакуры. Философы размышляют о скоротечности жизни и других вопросах под этим деревом. Оно олицетворяет жизнь и гармонию.
Фото из личного архива

7. Самураи не ушли в прошлое
— Неотъемлемой частью японской культуры являются самураи. Я — большой поклонник самурайской культуры. Это не просто воины, живущие битвами, это люди чести, отваги, доблести и умиротворения. Самурай должен сражаться и умереть с достоинством, чтобы не опозорить императора, себя и своё имя. Самурайских кланов было много, к примеру, самые знаменитые — это Хонда и Датэ. Сейчас существуют такие кланы как Хонда, Ко-сицу и Тайра. В современной Японии кланы тесно связаны с крупными корпорациями и бизнесом.
Фото из личного архива

8. Европейцы и светлая кожа
— Светлая и даже бледная кожа привлекает японцев. Девочки просто падают в обморок от вида мальчика с такой особенностью. Звёзды страны пользуются этим и наносят очень много грима на концертах. Но европейская светлая кожа их не впечатляет.
Фото из личного архива

9. Сверхурочные
— Мой друг, Ишики, работает хирургом. Один раз мы не смогли встретиться с ним, как планировали. Потом он рассказал, что остался на работе по просьбе начальника. Я спросил, сколько он получает за сверхурочные. Ишики сказал, что не получает ничего. В Японии зарплата зависит от трудового стажа. Ещё они уважают своих начальников. Просьба задержаться на работе никогда не отклоняется. Поэтому многие японцы работаю больше, чем должны по договору.

10. Майонез к блинам и мороженному
— В гостях у друга заметил майонез. Он стоял возле пачки чипсов. Было очень любопытно, и я спросил, ест ли он так чипсы или они просто стоят рядом. Он посмеялся и сказал, что они много чего едят с ним, даже мороженное. Сам майонез мало чем отличается. Он похож на наш, который в ведёрках продают. Мороженное с ним я не осмелился попробовать. Ещё Ишики сказал, что многие японцы не понимают нашу любовь к сметане. Для них это весьма странный продукт.
Фото из личного архива

Эмиграция. Чтобы вернуться
Когда Елене Шадриной исполнилось 14 лет — ее семья переехала в Мюнхен. Елена жила и училась в Германии до совершеннолетия, а потом вернулась в Россию и поступила на медицинский факультет СПбГУ.

|Читать|
Две родины, три языка
Это история Ноэля Хабиямбере. Он выжил во время геноцида в Руанде, привык к русским обычаям и встретил любовь. Что тут добавить..?

|Читать|
Эмиграция. Чтобы остаться
Tanya Holley училась и преподавала английский язык в Пятигорске. Уже более 20 лет она живет и работает в Великобритании. Таня рассказала о том, как освоиться и добиться успеха в чужой стране.

|Читать|
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website